【芸能】アイドル

アイドルの話題はこちら

1件~23件(全23件)
1 テゴマス大好き❣ 通報

newsがレギュラーだった時の少クラの紅く燃ゆる太陽がすごく印象的だった。特に、まっすーが言葉を失うぐらいかっこよかった❣

2 あおい 通報

嵐がうたばんで、出てた時にそうから私は、嵐が好きになった💜

3 匿名 通報

女性アイドルグループ
飽和状態
秋元系でも地下でも
一人で勝負出来るの
いないのかね

4 匿名 通報

>>3
イジメのももクロ解散して消えてほしい。

3
×
女性アイドルグループ 飽和状態 秋元系でも地下でも 一人で勝負出来るの いないのかね
5 匿名 通報

AKB系列はクラスで2番目くらいの可愛い女子を集めたそうだが、違うよね。ともかく器量の良くない子の集まり。似ていて区別がつかない。一方坂系列は綺麗な子の集まり。でも、同じような髪型で区別がつかない。

6 匿名 通報

アイドル候補生のジャニーズJrの小中学生が学校に行っているのか、いじめられてないか心配だ。これぞ老婆心?

7 匿名 通報

>>6
前にも似たようなこと言ってる人いたな。
芸能界入る前にいじめられた経験がある芸能人の話もよく聞くけど、親が芸能人とか既に芸能活動始めてる子だといじめの首謀者になってることも結構あるよね?
あの仕事気が強くないと出来ないし、元ヤンも多いし。

あと「これぞ」とは「これぞまさに〜」という言い方でよく使うところからして、こうとしかいいようがない、とかまさにそれ的な意味で、これであってる?的ニュアンスで使う言葉じゃありません。その場合は「これって老婆心?」

6
×
アイドル候補生のジャニーズJrの小中学生が学校に行っているのか、いじめられてないか心配だ。これぞ老婆心?
8 匿名 通報

>>7 添削先生登場です。休校している学校の先生ですか? 前文のように、日本文に?を付けるのは正しいですか?Z会の人ならすごいと思います。尊敬します。

7
×
>>6 前にも似たようなこと言ってる人いたな。 芸能界入る前にいじめられた経験がある芸能人の話もよく聞くけど、親が芸能人とか既に芸能活動始めてる子だといじめの首謀者になってることも結構あるよね? あの仕事気が強くないと出来ないし、元ヤンも多いし。 あと「これぞ」とは「これぞまさに〜」という言い方でよく使うところからして、こうとしかいいようがない、とかまさにそれ的な意味で、これであってる?的ニュアンスで使う言葉じゃありません。その場合は「これって老婆心?」
9 匿名 通報

>>8
>前文のように、日本文に?を付けるのは正しいですか?

小説でも会話文の文末に「?」付いてるの見掛けるから間違いってほどでもないんじゃない?正しいかどうか疑問に思ってる割に私の書いた前文だけでなくあなた自身ももばっちり使ってるけど。そんなこと言ったらこういうところで日本文に顔文字付けるのはどうなのか?って話にもならない?

あと「お金どう使うか」トピで「、」について指摘してる人もいたけどあれは私じゃないから。そちらの書くものに色々違和感覚える人が少なからずいらっしゃるようで。

別に教員免許持ってなくても、学生時代の国語の学習や文章書いてきた経験値ですぐわかる範囲のおかしさだし。

8
×
>>7 添削先生登場です。休校している学校の先生ですか? 前文のように、日本文に?を付けるのは正しいですか?Z会の人ならすごいと思います。尊敬します。
10 匿名 通報

音だけでidleだと思っていた。

11 匿名 通報

>>10 >音だけでidleだと思っていた。

何言いたいんかイミフだが、自分は英語脳だからエンジン空ふかしの方のアイドルの方がすぐ思い浮かぶとでも言いたいのかな?日本で言う「マンション」は英語だと正しくは大邸宅だからいちいち集合住宅とか団地と言い換えてるみたいに。

idle:
一般的には「使用されていない」「怠けている」「遊んでいる」という意味合い、転じて「エンジンが空回りしている」という意味合いがある。

idol:
アイドルは、一般的には、人々の憧れの対象となっている人物のことである。あるいは、「歌って踊る女の子グループ」という、一種の芸能ジャンルである。

英語のidolに由来する外来語であり、英語のidolはもともと「偶像」という意味である。
(weblio辞書より抜粋)

10
×
音だけでidleだと思っていた。
12 匿名 通報

>>11に書いたこと辞書から引用した相当正確な内容なのに何がどうかななの?

所謂アイドルの方のスペルうろ覚えだったからidleだと思ったんでしょ?
逆はいそうだと思うけどアイドルと聞いて車のエンジン空ふかす方を思い浮かべるって変わってるよね?

11
×
>>10 >音だけでidleだと思っていた。 何言いたいんかイミフだが、自分は英語脳だからエンジン空ふかしの方のアイドルの方がすぐ思い浮かぶとでも言いたいのかな?日本で言う「マンション」は英語だと正しくは大邸宅だからいちいち集合住宅とか団地と言い換えてるみたいに。 idle: 一般的には「使用されていない」「怠けている」「遊んでいる」という意味合い、転じて「エンジンが空回りしている」という意味合いがある。 idol: アイドルは、一般的には、人々の憧れの対象となっている人物のことである。あるいは、「歌って踊る女の子グループ」という、一種の芸能ジャンルである。 英語のidolに由来する外来語であり、英語のidolはもともと「偶像」という意味である。 (weblio辞書より抜粋)
13 匿名 通報

アイドルのファンって面倒臭い人が多そう。
ジャニーズにモモクロ、EXILE関係のファンは特に。

14 匿名 通報

>>13 AKB48好きな取引先の人に会うと、一時期必ず「良かったら聴いて」と必ずCD配ってた 握手券やら総選挙の投票券目当てだった様子 全く興味ないので一回も聴いてない 断るに断れなかった

13
×
アイドルのファンって面倒臭い人が多そう。 ジャニーズにモモクロ、EXILE関係のファンは特に。
15 匿名 通報

>>13 エグザイル系の(やんちゃ)スタイルに憧れてる奴面倒そうwww

13
×
アイドルのファンって面倒臭い人が多そう。 ジャニーズにモモクロ、EXILE関係のファンは特に。
16 匿名 通報

>>13
ももクロのファンはカルト信者みたいに見える。

13
×
アイドルのファンって面倒臭い人が多そう。 ジャニーズにモモクロ、EXILE関係のファンは特に。
17 匿名 通報

少クラに出ている人たち?

18 匿名 通報

まゆゆ辞めちゃったね~

19 匿名 通報

カセットテープミュージックって番組が好き 元アイドリングの墓場っぽい(笑)

20 匿名 通報

>>18 板野友美も早く辞めないかな

18
×
まゆゆ辞めちゃったね~
21 匿名 通報

アイドルじゃないけどキムタクの長女、鬼滅の刃ファンアピうざ~い!

22 匿名 通報

ファンにとっての盲目的に度を越えて崇められる人だから、私生活がバレたりしたらマズい。

23 匿名 通報

>>20 高橋みなみと峯岸みなみ辞めないかな 偉そうで勘違いしてないか?

20
×
>>18 板野友美も早く辞めないかな
1件~23件(全23件)

コメントを投稿する




2MBまでアップロードできます。(JPGまたはPNG)
画像付きコメントは編集部の承認完了後に表示されます。


投稿規約を確認する

第1条

ユーザーは当社に対し、投稿情報について、無償で利用(複製・複写・改変・第三者への再許諾その他のあらゆる利用を含む)する権利を許諾するものとします。この利用の許諾は永続的かつ取消不能のものとします。

第2条

ユーザーは、コメント投稿に際し、以下のような不適切な行為を行わないでください。 当サイトのコメントとして相応しくないものは、管理者の判断で投稿者への通知なしに削除することもありますので、あらかじめご了承ください。

  • 他人や自分の住所・氏名・電話番号・メールアドレスなど個人情報を開示する行為
  • 他人を混乱させる意図があると思われる発言
  • 特定の個人への誹謗中傷
  • 他人へのなりすまし
  • 当該記事とは無関係の宣伝・PR
  • 他サイト等への誘導リンク
  • 物品の売買または譲渡

【芸能】の関連トピック

芸能ニュースにアレコレ言うのも、街で遭遇した芸能人をタレコんじゃってもなんでもOK♪